Muy buenas, temía que llegara el momento de enseñaros esta forma… es de las más importantes conjugaciones del japonés pero también de las más complicadas, intentaré hacer un resumen bastante decente de ello pero ya sabéis que si quereis aprenderlo todo bien de verdad, con ejercicios, vídeos explicativos, ejemplos y demás, tenéis que apuntaros a mi academia online de japonés, ¡la primera lección es gratuita! echadle un vistazo.
Hoy voy a intentar enseñaros la forma て, que es el imperativo japonés. posiblemente os sonará mucho esta forma acompañada de un ください (kudasai). gracias a los animes todos hemos aprendido cosas como «ganbatte kudasai» ¿verdad? ese «ganbatte» es la forma TE del verbo がんばる (ganbaru) que es esforzarse. Como antes comentaba esta de las conjugaciones más importantes de todo el japonés ¿qué por qué? Pues porque aprendiendo esta forma también podremos aprender la forma pasado informal y la forma gerundio de forma super sencilla!!! además hay muchísimas formas gramaticales que usan el verbo en su forma て por lo que si aprendéis a usar bien esto, vais a tener ya un nivel de japonés muy poderoso… ¿vamos allá?
Como siempre, depende del grupo del verbo para saber como conjugarlo, pero con el «plus» de que esta vez dentro del grupo 1 hay 4 formas diferentes de conjugar…
1º Grupo (verbos que terminan en I antes del Masu):
Este grupo y la forma て serán vuestra peor pesadilla. A diferencia de las otras conjugaciones esta dentro del propio grupo 1 tiene 4 formas diferentes de conjugarse!!! ¿miedo? Bueno con un poco de practica todo se consigue… Depende de con que silaba termine el verbo se conjugará de una forma diferente…
Verbos que terminan con き o ぎ (KI o GI):
Para conjugar verbos como kakimasu (escribir), oyogimasu (nadar) o cualquiera que termine en KI o GI, lo que haremos será aparte de quitar el «masu», quitar también el KI o GI y cambiarlo por un いて (ite) o por un いで (ide) (dependiendo si es «ki» o «gi»).
Escribir: かきます ・ かきます ・ かいて
Nadar: およぎます ・ およぎます ・ およいで
*CUIDADO: esta vez el verbo especial es el verbo IR (いきます/ikimasu) una vez más, por temas de facilitar la pronunciación, no se dice いいて sino que este se dice いって. aprendedlo así «a pelo», no hay otra forma…
Verbos que terminan con み, に o び (MI, NI o BI):
Esta es la que más cambia de todas pero esto a su vez hace que nos sea algo más fácil de recordar que las demás. verbos como beber (nomimasu), jugar (asobimasu), llamar (yobimasu) o incluso morir (shinimasu) se conjugan de la siguiente manera: quitamos el MASU, quitamos también el Mi o el Bi y lo cambiamos por un んで (…NDE).
Beber: のみます ・ のみます ・ のんで
Morir: しにます ・ しにます ・ しんで
Verbos que terminan con し (SHI):
Esta es sencilla. los verbos como «hanashimasu» (hablar) o «kashimasu» (prestar). simplemente se les quita el Masu y se les añade una て (te) esta vez NO quitamos el «shi» como en los anteriores casos. ¡pero cuidado al pronunciar! porque la «i» apenas se pronuncia, por lo que aunque «habla por favor» se escriba «hanashite kudasai», pensad que realmente se pronunciaría «hanaste kudasai».
Hablar: はなします ・ はなします ・ はなして
Prestar: かします ・ かします ・ かして
Verbos que terminan con い, り o ち (I, RI o CHI):
Y para terminar solo nos queda ya «el resto» de los verbos, los acabados en I como «omoimasu» o «iimasu», los terminados en «ri» como «torimasu» y los terminados en «chi» como machimasu o mochimasu… todos estos tienen la última y definitiva forma de conjugarse, y es quitando el Masu, quitando tambien el I el RI o el CHI… y cambiarlo por un って (TTE) o sea una doble «te» muy característica del imperativo japonés.
Coger: とります ・ とります ・ とって
Decir: いいます ・ いいます ・ いって
Esperar: まちます ・ まちます ・ まって
* Posiblemente gracias a los animes el «matte kudasai» también os sonará bastante. Por otro lado los más espabilados se habrán dado cuenta de que el verbo decir en forma TE es exactamente igual que el de «ir» ¿como saber cuando nos están pidiendo que digamos algo o que vayamos a algún sitio? pues por el contexto… o por el kanji, puesto que decir es 言って mientras que ir es 行って
2º Grupo (verbos que terminan en E antes del Masu):
Bueno con este grupo ya no hay problema, porque como siempre es tan simple como quitar el MASU y añadir un TE a cualquier verbo de grupo 2. ¡hemos terminado!
Abrir: あけます ・ あけます ・ あけ +て ・ あけて
Salir: でます ・ でます ・ で + て ・ でて
Mirar: みます ・ みます ・ み + て ・ みて
3º Grupo (verbos hacer y venir):
Esta vez el grupo 3 es como si fuera del grupo dos, porque tanto hacer como venir los dos verbos se conjugan de la misma forma que los del grupo dos. o sea que します es して y きます es きて. Ains si no fuera por el grupo 1 que rápido hubiéramos terminado ¿eh?
Esta lección si que vais a tener que practicarla una y mil veces, yo necesité meses hablando japonés para dejar de equivocarme al conjugar los verbos y practicamente años en poder decirlos ya sin tener que pensar «espera, que grupo es¿? como se conjuga¿?, por lo que cuanto más practiqueis cada día antes os saldrá de manera natural… termino la lección con un buen ejemplo de verbo en forma TE… がんばってください!
Si queréis seguir aprendiendo muchísimo más sobre japonés, verbos, curiosidades, kanjis y poder venir a Japón sin problemas no dudéis en seguir el estudio intensivo de japonés en la RAZI ACADEMY ¡¡os estamos esperando!!
Mzev dice
Claro, Alejandro.
La diferencia la dará el contexto (y en lo escrito, los kanji, claro: 言って = «dí/dilo»; 行って = «vete»).
alejandro dice
muy bueno razi.
tengo una duda . ikimasu y iimasu quedan igual ? いって ?
Raylegh dice
Que buenas lecciones!
Entonces una duda, ¿el GANBARE, tiene algo que ver con el verbo esforzarse en sí (ya que comparte raiz) o solo es «buena suerte» como dice google?
O-shizu dice
Ganbare (頑張れ) es la forma imperativa «vulgar» que solo la usan los hombres con los amigos de efectivamente, el verbo esforzarse ganbarimasu (頑張ります). Cuando se usa para desear suerte en los eventos deportivos si lo pueden usar las mujeres.