¿Que tal llevais el comienzo de Mayo? Aquí en plena primavera disfrutando de la temperatura y de los parquecitos… ¡Perfecto para estudiar un poco de japonés! Antes de empezar os recomiendo que paséis por mi academia online de japonés, tiene mucha información e incluso regalamos la primera lección… si queréis aprender japonés de verdad ese es vuestro sitio.
Bueno, bueno, la entrada de estudio de hoy va a ser prácticamente CALCADA a la que tuvimos 2 meses atrás cuando aprendimos la forma TE (el imperativo), porque como ya os comenté en ese momento… al aprender la forma てTE estábamos aprendiendo también el pasado informal… que no es otro que la forma TA た. Todas las formas de conjugar los verbos, los grupos y todo es 100% igual que con la forma て solo que en vez de una TE será una TA た. Suena bien ¿no? Aún así voy a volver a explicarlo todo de nuevo desde cero para que pueda servirnos esta lección como un repaso de la forma て a la vez que aprendemos la forma た。
Como siempre, depende del grupo del verbo para saber como conjugarlo, pero con el «plus» de que esta vez dentro del grupo 1 hay 4 formas diferentes de conjugar…
1º Grupo (verbos que terminan en I antes del Masu):
Este grupo y la forma た serán vuestra peor pesadilla. A diferencia de las otras conjugaciones esta dentro del propio grupo 1 tiene 4 formas diferentes de conjugarse!!! ¿miedo? Bueno con un poco de practica todo se consigue… Depende de con que silaba termine el verbo se conjugará de una forma diferente…
Verbos que terminan con き o ぎ (KI o GI):
Para conjugar verbos como kakimasu (escribir), oyogimasu (nadar) o cualquiera que termine en KI o GI, lo que haremos será aparte de quitar el «masu», quitar también el KI o GI y cambiarlo por un いた (ite) o por un いだ (ide) (dependiendo si es «ki» o «gi»).
Escribir: かきます ・ かきます ・ かいた
Nadar: およぎます ・ およぎます ・ およいだ
*CUIDADO: esta vez el verbo especial es el verbo IR (いきます/ikimasu) una vez más, por temas de facilitar la pronunciación, no se dice いいた sino que este se dice いった. aprendedlo así «a pelo», no hay otra forma…
Verbos que terminan con み, に o び (MI, NI o BI):
Esta es la que más cambia de todas pero esto a su vez hace que nos sea algo más fácil de recordar que las demás. verbos como beber (nomimasu), jugar (asobimasu), llamar (yobimasu) o incluso morir (shinimasu) se conjugan de la siguiente manera: quitamos el MASU, quitamos también el Mi o el Bi y lo cambiamos por un んだ (…NDA).
Beber: のみます ・ のみます ・ のんだ
Morir: しにます ・ しにます ・ しんだ
Verbos que terminan con し (SHI):
Esta es sencilla. los verbos como «hanashimasu» (hablar) o «kashimasu» (prestar). simplemente se les quita el Masu y se les añade una た (ta) esta vez NO quitamos el «shi» como en los anteriores casos. ¡pero cuidado al pronunciar! porque la «i» apenas se pronuncia, por lo que aunque «hablé» se escriba はなした (hanashita) realmente se pronunciaría «hanasta».
Hablar: はなします ・ はなします ・ はなした
Prestar: かします ・ かします ・ かした
Verbos que terminan con い, り o ち (I, RI o CHI):
Y para terminar solo nos queda ya «el resto» de los verbos, los acabados en I como «omoimasu» o «iimasu», los terminados en «ri» como «torimasu» y los terminados en «chi» como machimasu o mochimasu… todos estos tienen la última y definitiva forma de conjugarse, y es quitando el Masu, quitando tambien el I el RI o el CHI… y cambiarlo por un った (TTA) o sea una doble «ta» muy característica del pasado informal japonés.
Coger: とります ・ とります ・ とった
Decir: いいます ・ いいます ・ いった
Esperar: まちます ・ まちます ・ まった
* Los más espabilados se habrán dado cuenta de que el verbo «decir» en forma TA es exactamente igual que el de «ir» ¿como saber cuando nos están pidiendo que digamos algo o que vayamos a algún sitio? pues por el contexto… o por el kanji, puesto que «dije» es 言った mientras que «fui» es 行った
2º Grupo (verbos que terminan en E antes del Masu):
Bueno con este grupo ya no hay problema, porque como siempre es tan simple como quitar el MASU y añadir un TA a cualquier verbo de grupo 2. ¡hemos terminado!
Abrir: あけます ・ あけます ・ あけ +た ・ あけた
Salir: でます ・ でます ・ で + た ・ でた
Mirar: みます ・ みます ・ み + た ・ みた
3º Grupo (verbos hacer y venir):
Esta vez el grupo 3 es como si fuera del grupo dos, porque tanto hacer como venir los dos verbos se conjugan de la misma forma que los del grupo dos. o sea que します es した y きます es きた. Ains si no fuera por el grupo 1 que rápido hubiéramos terminado ¿eh?
Y esto es todo, como veis es exactamente igual que la forma て por lo que si os habíais aprendido bien esa lección esta os habrá resultado muy sencilla. si por otro lado el imperativo japonés todavía se os resistía un poco es posible que gracias a esta nueva lección os lo haya aclarado un poco más… ¿que os parece?
Si queréis seguir aprendiendo muchísimo más sobre japonés, verbos, curiosidades, kanjis y poder venir a Japón sin problemas no dudéis en seguir el estudio intensivo de japonés en la RAZI ACADEMY ¡¡os estamos esperando!!
María G dice
Jope, escribí un comentario ayer y no se había grabado!
Te decía Razi, que muy bien explicado. Soy de las que aún no me he apuntado a los cursos, pero voy enterandome de cosas por aquí y por allá y empiezo a entender la dinámica del idioma. 🙂
Espero que hayas pasado una buena golden week!